RSS订阅 | 匿名投稿
您的位置:网站首页 > 服务支持 > 正文

麻辣tom?鸭血ns汤?告别神翻译公共服务领域英文译写规范出炉!

作者:habao 来源: 日期:2017-12-23 0:11:22 人气: 标签:翻译英语服务

  原标题:麻辣tom?鸭血ns汤?告别神翻译,公共服务领域英文译写规范出炉!

  麻辣tom、鸭血ns汤……相信大家或多或少都感受过一些奇葩的英语神翻译,为了纠正和规范这些辣眼睛的中式翻译,由国家质检总局和国家标准委员会发布的《公共领域英文译写规范》给出了多领域公共用语的正确翻译。

  《规范》中涉及了交通,旅游,文化,教育,体育,娱乐,医疗卫生,邮政,电信,餐饮,住宿,商业及金融领域的英文译写原则、方法和要求,共3534条规范。

  围绕吃穿住行等与大家息息相关的领域,Professor搜集了相关的写作规范供大家参考如下,记得带着宝贝一起来学习认识一下哦!

  以上是我们生活中经常会接触到的公共领域日常用语的正确翻译方式。各位宝爸宝妈收藏好这些用语的正确表达方式,在平时出去玩的时可以带宝贝边玩边认,也是一种不错的亲子学习机会哦!

  延伸相关词:

  陈小艺被曝姐弟恋,倒追小伙被当保姆,陆贞传奇演员表,人鱼情未了 电视剧,莫小棋三级,保拉的诱惑,李慧珍老公,luciano rivarola,如意剧情介绍电视猫,电视剧当狗爱上猫

读完这篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文网址: