RSS订阅 | 匿名投稿
您的位置:网站首页 > 相关知识 > 正文

关注传统——清明节的英文知识

作者:habao 来源: 日期:2019-2-13 1:15:07 人气: 标签:了解相关知识英文

  是我国重要的传统节日。从二十四节气上讲,它又是节气之一。它是唯一一个节日和节气并存的日子,可见古人对这一天的重视程度。想了解踏青的英语知识的小伙伴直接点击:

  谈到清明节,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子椎。据历史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,生活艰苦,跟随他的介子椎不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥。后来,重耳回到晋国,作了国君(即晋文公,春秋五霸之一),大事封赏所有跟随他在外的随从,惟独介子椎接受封赏,他带了母亲隐居绵山。

  晋文公无计可施,只好放火烧山,他想,介子椎孝顺母亲,一定会带着老母出来。谁知这场大火却把介子椎烧死了。为了纪念介子椎,晋文公每年的这一天,生火,家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源。

  寒食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动延续到清明,久而久之,清明取代了寒食节。拜介子椎的习俗也变成了清明扫墓的习俗了。无论以何种形式纪念,为了使纪念祖先的仪式更有意义,我们应该让年轻一代的家庭了解先人过去的奋斗历史,当然,还要学习介子椎的气节。

  清明的具体日期在仲春和暮春之交,大约农历4月4、5、6日之间。此时,天气转暖,大地回春,复苏,一片生机盎然,家口插柳条,祭扫坟墓和郊外踏青。农谚中也有清明忙种粟的说法。

  作为中国人,对于这些从小看大的习俗我们当然不会陌生,可如果问你“清明”用英文怎么讲、你就未必知道了吧!

  作为节日的清明节一般翻译为Tomb Sweeping festival或者Tomb-sweeping Day,扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。

  也有人把清明节翻译为All SoulsDay,这是一种站在对方文化角度考虑做出的翻译。因为All SoulsDay在是确实存在的节日,一般称为“万灵日”。这是一个教节日,在有的里甚至不止一天。会在这一天为那些去世后无法进入天堂的信徒,希望他们早日进入天堂。其基本意义和清明节相似,也是祭奠死者的节日。

  另外再谈到作为节气的清明,它被译为Clear and Bright,清洁和明亮。我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况,和其他节气的翻译出发点一致。比如立夏被译为Summer begins、小寒、大寒分别被译为Slight cold和Great cold。

  说到“纸钱”,英语中是怎么表述的呢?大家可能第一时间想到的就是 money。不过字面上它是“纸钱”的意思,实际上 money的意思是“纸质货币”,与metal money(金属货币)相对应,不是烧给死者的纸钱噢!那么,烧给死者的“纸钱”怎么表达呢?可以用joss 或hell bank notes表示。

  除了传统的祭祀方式,近年来,“绿色祭扫”逐渐成为人们扫墓的一种新趋势。不仅经济环保,还避免了烧纸钱等传统方式带来的火灾隐患。“绿色祭扫”的方式有很多,如网上祭扫(online tomb-sweeping)和网络纪念馆(Internet memorial)等。

  Day of the Dead(亡灵节,墨西哥传统节日,人们通过守灵、上供等方式祭奠逝去的亲人。)

  在这个追思逝者的清明节,人们却更多地感受到了生命的力量、生命的顽强,他们表达着来自的关爱与对国家救援的赞赏。

  随着中国人在一年一度的清明节期间祭祀先人,做梦洗头公墓及殡葬服务价格暴涨成为激起的一个焦点问题。

  中小学英语教育专家,CCTV全国中小学生英语电视大赛评委团副蔡章兵教授微信/可免费获得他每天分享的资源。更多内容请关注微信号:奇速记单词获取更多英语资料。

  如果您孩子英语学习没兴趣,单词记不住,阅读丢分多,成绩时起时伏,或想突破140分,请加微信:qisu100(何老师)返回搜狐,查看更多

  

读完这篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文网址:
下一篇:没有资料